 
 
 
 
 
 
 
 
 
|
|

|
|
Textos y contextos. Una ojeada en la teoría literaria mundial, vol.
I
Selección, traducción y prólogo por Desiderio
Navarro, La Habana, Arte y Literatura, 1986,
446
págs.
III.19
|
|
|
| |
|
Desiderio Navarro,
“Textos
y contextos: un balance, un inicio”,  |
| |
| |
pp. 7-19. |
| |
|
|
Miklós Szabolcsi,
“Los
métodos modernos de análisis de la obra”,
|
| |
| |
trad. del húngaro por D.
N., pp. 21-41.
Publicada originalmente en: Boletín
Criterios, nº 7, 1980, pp. 1-16. |
| |
|
|
Iuri Bórev,
“El análisis
sistémico-integral de la obra artística”,
|
| |
| |
trad. del ruso por D. N.,
pp. 43-72.
Publicada originalmente en: Boletín
Criterios, nº 5, 1979, pp. 9-37. |
| |
|
III.19.1 |
Iuri M. Lotman,
“Para la construcción de una teoría
de la interacción de las culturas (el aspecto semiótico)”,
|
| |
| |
trad. del ruso por D. N., pp.
61-76.
Publicada originalmente en:
Criterios, nº 32, julio-diciembre 1994, pp. 117-130. |
| |
|
|
Iuri M. Lotman,
“La semiótica de la cultura y el
concepto de texto”, |
| |
| |
trad. del ruso por D. N., pp. 77-82.
Publicada originalmente en: La
Escuela de Tartu. Homenaje a Iuri
Lotman, editor invitado (selección,
traducción y prólogo): Desiderio
Navarro, Escritos, Universidad Autónoma de Puebla,
Puebla, México, 1993, nº 9, pp. 15-20. |
| |
|
III.19.1 |
Iuri Lotman,
“Los estudios literarios deben ser una ciencia”, |
| |
| |
trad. del ruso por D. N., pp. 73-86. |
| |
|
| III.19.2 |
Solomon Marcus,
“La práctica matemática”, |
| |
| |
trad. del rumano por D. N., pp. 87-112. |
| |
|
| |
Abraham A. Moles,
“El
análisis de las estructuras del lenguaje práctico
en los diferentes niveles de la sensibilidad”, |
| |
| |
trad. del francés por D.
N., pp. 113-139.
Publicada originalmente en: Sección Criterios, La Gaceta de Cuba, La Habana, nº 106, octubre 1972, pp. 25-28. |
| |
|
III.19.3 |
Iuri
Lotman,
“Lecciones de práctica estructural
(Introducción)”, |
| |
| |
trad. del ruso por D. N., pp.
141-156. |
| |
|
III.19.4 |
Edward Stankiewicz,
“El lenguaje práctico y el
lenguaje no-práctico en su interrelación”, |
| |
| |
trad. del inglés por D. N., pp.
157-179. |
| |
|
|
Aleksandar
Flaker,
“Las
funciones de la obra literaria”,
|
| |
| |
trad. del croata por D. N., pp.
181-202.
Publicada originalmente en: Boletín
Criterios, nº 6, 1979, pp. 1-22. |
| |
|
III.19.5 |
Dieter Schlenstedt,
“Un plano de la obra literaria”, |
| |
| |
trad. del alemán por D. N., pp.
203-218. |
| |
|
|
Henryk
Markiewicz,
“Ideología y obra literaria”,
|
| |
| |
trad. del
polaco por D. N., pp. 219-239. Publicada originalmente en: Boletín
Criterios, nº 4, 1979, pp. 18-39. |
| |
|
|
Umberto Eco,
“Retórica
e ideología”,
|
| |
| |
trad.
del italiano por D. N., pp. 241-253.
Publicada originalmente en: Sección Criterios, La
Gaceta de Cuba, La Habana, nº 111, abril 1973, pp.
26-27. |
| |
|
|
Tudor
Vianu,
“El materialismo
histórico y dialéctico en el estudio de la
historia literaria”, |
| |
| |
trad. del rumano por D. N., pp. 255-269.
Publicada originalmente en: Sección Criterios, La Gaceta de Cuba, La Habana, nº
120, febrero 1974, pp. 26-28. |
| |
|
|
Mikulaš Bakoš,
“La práctica
histórica y la historia
literaria”, |
| |
| |
trad. del eslovaco por D. N., pp. 271-284.
Publicada originalmente en: Boletín
Criterios, nº 7, 1980, pp. 17-27. |
| |
| |
|
|
Mijaíl
Bajtín,
“Aprovechar
más audazmente las posibilidades”,
|
| |
| |
trad. del ruso por D. N., pp. 285-296.
Publicada originalmente en: Sección Criterios, La Gaceta de Cuba, La Habana, nº
135, agosto 1975, pp. 19-21. |
| |
| |
|
III.19.6 |
Pantelei Zárev,
“La psicología del pueblo y el proceso literario contemporáneo”, |
| |
| |
trad. del búlgaro por D. N., pp. 297-323. |
| |
| |
|
III.19.7 |
Jan
Mukařovský,
“La obra práctica
como conjunto de valores”, |
| |
| |
trad. del checo por D.
N., pp. 325-336. |
| |
|
|
Mikulaš Bakoš,
“El problema
de la valoración en el estudio del arte”,
|
| |
| |
trad.
del eslovaco por D. N., pp. 337-343.
Publicada originalmente en: Boletín
Criterios, nº 4, 1979, pp. 1-5. |
| |
|
|
Adrian
Marino,
“La
noción de valor en la literatura comparada”, |
| |
| |
trad. del rumano por D. N., pp.
345-357.
Publicada originalmente en: Boletín Criterios,
nº 4, 1979, pp. 6-17. |
| |
|
|
Michał Głowiński, Aleksandra
Okopień-Sławińska y Janusz
Sławiński,
“La
Épica”, |
| |
| |
trad. del polaco por D. N., pp. 359-398.
Publicada originalmente, en parte, en: Michał Głowiński, Aleksandra
Okopień-Sławińska y Janusz
Sławiński, El cuento: género épico, trad. del polaco por D.
N., Dirección de Literatura del Ministerio
de Cultura, La Habana, 1978, 64 págs. |
| |
|
|
Dmitri
Serguéevich Lijachov,
“El
realismo y su definición”, |
| |
| |
trad. del ruso por D. N., pp. 399-418.
Publicada originalmente en: Casa
de las
Américas,
La Habana, nº 75, noviembre-diciembre 1972, pp. 66-74. |
| |
|
III.19.3 |
Vadim V. Kózhinov,
“50
años de práctica en la URSS”,
|
| |
| |
trad. del ruso por D. N., pp. 419-443.
Publicada originalmente en: Sección Criterios,
La Gaceta de Cuba, La Habana, nº 107, noviembre-diciembre
1972, pp. 10-13. |
|
|
|