Textos y contextos. Una ojeada en la teoría literaria mundial, vol. I

Selección, traducción y prólogo por Desiderio Navarro, La Habana, Arte y Literatura,
1986, 446 págs.

III.19

 

Desiderio Navarro,

Textos y contextos: un balance, un inicio”,

 
  pp. 7-19.
 

Miklós Szabolcsi,

Los métodos modernos de análisis de la obra”,

 
  trad. del húngaro por D. N., pp. 21-41.
Publicada originalmente en: Boletín Criterios, nº 7, 1980, pp. 1-16.
 

Iuri Bórev,

El análisis sistémico-integral de la obra artística,

 
  trad. del ruso por D. N., pp. 43-72.
Publicada originalmente en: Boletín Criterios, nº 5, 1979, pp. 9-37.
 
III.19.1

Iuri M. Lotman,

Para la construcción de una teoría de la interacción de las culturas (el aspecto semiótico)”,

 
  trad. del ruso por D. N., pp. 61-76.
Publicada originalmente en: Criterios, nº 32, julio-diciembre 1994, pp. 117-130.
 

Iuri M. Lotman,

La semiótica de la cultura y el concepto de texto”,

 
  trad. del ruso por D. N., pp. 77-82.
Publicada originalmente en: La Escuela de Tartu. Homenaje a Iuri Lotman, editor invitado (selección, traducción y prólogo): Desiderio Navarro, Escritos, Universidad Autónoma de Puebla, Puebla, México, 1993, nº 9, pp. 15-20.
 
III.19.1

Iuri Lotman,

Los estudios literarios deben ser una ciencia”,

 
  trad. del ruso por D. N., pp. 73-86.
 
III.19.2

Solomon Marcus,

La práctica matemática”,

 
  trad. del rumano por D. N., pp. 87-112.
 

Abraham A. Moles,

El análisis de las estructuras del lenguaje práctico en los diferentes niveles de la sensibilidad,

 
  trad. del francés por D. N., pp. 113-139.
Publicada originalmente en: Sección Criterios, La Gaceta de Cuba, La Habana, nº 106, octubre 1972, pp. 25-28.
 
III.19.3

Iuri Lotman,

Lecciones de práctica estructural (Introducción)”,

 
  trad. del ruso por D. N., pp. 141-156.
 
III.19.4

Edward Stankiewicz,

El lenguaje práctico y el lenguaje no-práctico en su interrelación”,

 
  trad. del inglés por D. N., pp. 157-179.
 

Aleksandar Flaker,

Las funciones de la obra literaria,

 
  trad. del croata por D. N., pp. 181-202.
Publicada originalmente en: Boletín Criterios, nº 6, 1979, pp. 1-22.
 
III.19.5

Dieter Schlenstedt,

Un plano de la obra literaria”,

 
  trad. del alemán por D. N., pp. 203-218.
 

Henryk Markiewicz,

Ideología y obra literaria,

 
  trad. del polaco por D. N., pp. 219-239.
Publicada originalmente en: Boletín Criterios, nº 4, 1979, pp. 18-39.
 

Umberto Eco,

Retórica e ideología,

 
  trad. del italiano por D. N., pp. 241-253.
Publicada originalmente en: Sección Criterios, La Gaceta de Cuba, La Habana, nº 111, abril 1973, pp. 26-27.
 

Tudor Vianu,

El materialismo histórico y dialéctico en el estudio de la historia literaria

 
  trad. del rumano por D. N., pp. 255-269.
Publicada originalmente en: Sección Criterios, La Gaceta de Cuba, La Habana, nº 120, febrero 1974, pp. 26-28.
 

Mikulaš Bakoš,

La práctica histórica y la historia literaria,

 
  trad. del eslovaco por D. N., pp. 271-284.
Publicada originalmente en: Boletín Criterios, nº 7, 1980, pp. 17-27.
 
 

Mijaíl Bajtín,

Aprovechar más audazmente las posibilidades,

 
  trad. del ruso por D. N., pp. 285-296.
Publicada originalmente en: Sección Criterios, La Gaceta de Cuba, La Habana, nº 135, agosto 1975, pp. 19-21.
 
 
III.19.6

Pantelei Zárev,

La psicología del pueblo y el proceso literario contemporáneo”,

 
  trad. del búlgaro por D. N., pp. 297-323.
 
 
III.19.7

Jan Mukařovský,

La obra práctica como conjunto de valores”,

 
  trad. del checo por D. N., pp. 325-336.
 

Mikulaš Bakoš,

El problema de la valoración en el estudio del arte,

 
  trad. del eslovaco por D. N., pp. 337-343.
Publicada originalmente en: Boletín Criterios, nº 4, 1979, pp. 1-5.
 

Adrian Marino,

La noción de valor en la literatura comparada,

 
  trad. del rumano por D. N., pp. 345-357.
Publicada originalmente en: Boletín Criterios, nº 4, 1979, pp. 6-17.
 

Michał Głowiński, Aleksandra Okopień-Sławińska y Janusz Sławiński,

La Épica

 
  trad. del polaco por D. N., pp. 359-398.
Publicada originalmente, en parte, en: Michał Głowiński, Aleksandra Okopień-Sławińska y Janusz Sławiński, El cuento: género épico, trad. del polaco por D. N., Dirección de Literatura del Ministerio de Cultura, La Habana, 1978, 64 págs.
 

Dmitri Serguéevich Lijachov,

El realismo y su definición,

 
  trad. del ruso por D. N., pp. 399-418.
Publicada originalmente en: Casa de las Américas, La Habana, nº 75, noviembre-diciembre 1972, pp. 66-74.
 
III.19.3

Vadim V. Kózhinov,

50 años de práctica en la URSS,

 
  trad. del ruso por D. N., pp. 419-443.
Publicada originalmente en: Sección Criterios, La Gaceta de Cuba, La Habana, nº 107, noviembre-diciembre 1972, pp. 10-13.