
| Serie Alemania
en el Pensamiento Actual
Edición financiada por:

Instituto
Goethe (Alemania)
|
|
|
Intertextualität 1: La teoría de la intertextualidad
en Alemania
Selección y traducción del
alemán por Desiderio Navarro, prólogo de Manfred Pfister, Criterios, La Habana,
2004, 176 págs.
ISBN: 959-260-086-4
Sumario
II.5
|
| |
| |
Desiderio Navarro,
“Al
lector”, 
|
| |
| |
pp. 5-8. |
| |
|
|
Manfred Pfister,
“Prefacio”,
|
| |
| |
trad.
del alemán por D. N., pp. 9-14. |
| |
|
II.5.1 |
Lachmann, Renate,
“Niveles del
concepto de intertextualidad”, |
| |
| |
trad. del alemán por D. N., pp. 15-24. |
| |
|
|
Manfred Pfister,
“Conceptos
de la intertextualidad”, |
| |
| |
trad. del alemán por
D. N., pp. 25-49.
Publicada originalmente en: Criterios,
nº 31, enero-junio 1994, pp. 85-108. |
| |
|
|
Heinrich Plett,
“Intertextualidades”,
|
| |
| |
trad. del inglés por D. N., pp. 50-84.
Publicada originalmente en: Criterios, edición especial de homenaje
a Bajtín, julio 1993, pp. 65-94. |
| |
|
|
Ulrich Broich,
“Formas de
marcación de la intertextualidad”, |
| |
| |
trad. del alemán por D. N.,
pp. 85-105. |
| |
|
|
Renate Lachmann,
“Dialogicidad y lenguaje
poético”, |
| |
| |
trad. del alemán por D. N., pp. 106-120.
Publicada originalmente en: Criterios, edición especial de homenaje
a Bajtín, julio 1993, pp. 41-52. |
| |
|
|
Renate Lachmann,
“El sincretismo como provocación
al estilo”, |
| |
| |
trad. del alemán por D. N., pp. 121-138.
Publicada originalmente en: Criterios,
nº 31, enero-junio 1994, pp. 65-83. |
| |
|
|
Manfred Pfister,
“¿Cuán postmoderna es la intertextualidad?”, |
| |
| |
trad. del inglés por D. N., pp. 139-164.
Publicada originalmente en:
Criterios, nº 29,
enero-junio 1991, pp. 3-24. |
| |
|
|
Desiderio
Navarro (comp.),
Trabajos
sobre intertextualidad escritos por autores alemanes o publicados
en alemán.
|
| |
| |
Bibliografía, pp. 165-173. |
|